Netobula žodžio aistra

Netobula žodžio aistra

2,06 € 7,11 Lt
Kiekis
Į krepšelį
Pristatymo terminas iki 4 darbo dienų
Pristatymo kaina - siunčiama paštu, priklauso nuo knygų svorio
Apmokėjimas - gavus laišką, kad užsakymas paruoštas
Norite pasiteirauti? 8 682 53171 senanauja@gmail.com
Prekės aprašymas
Pavadinimas: Netobula žodžio aistra
ISBN: 9986-39-197-0
Išleidimo metai: 2002
Puslapių skaičius: 155
Formatas: 14x21 cm
Įrišimas: Minkštas
Vertėjas: Iš anglų ir slovėnų kalbos vertė Eugenijus Ališanka
Anotacija: Alešas Debeljakas - iškilus slovėnų poetas, eseistas ir vertėjas, plačiai žinomas pasaulyje. Jo kūryba aprėpia ir asmenines „mažojo žmogaus" patirtis, ir dramatiškus istorijos virsmus išgyvenusio Vidurio Europos poeto liudijimus, ir kultūros, meno, politikos apmąstymus. Sugebėjimas suderinti žvilgsnio plotį su minties bei jausmo gyliu, noras bei įsipareigojimas gyventi čia ir dabar, o kartu nuolatinės klajonės kalbos atbrailom įsuko slovėnų poetą į ratą tų Vidurio Europos rašytojų, kurių yra klausoma, į kuriuos įsiklausoma.
Šią vertimų knygą sąlygiškai sudaro trys dalys. Pirmoje dalyje pateikiami eilėraščiai iš knygos "Tylos žodynas" ("Slovar tisine", 1987), eilėraščiai proza antroje dalyje versti iš "Baimės akimirkos" ("Minute strahu", 1990), trečioje dalyje pristatoma visa Alešo Debeljako knyga "Miestas ir vaikas" ("Mesto in otrok", 1996). Verčiant labai pagelbėjo angliški šių knygų vertimai, kuriuos autorizavo pats autorius.
Eugenijus Ališanka
Autoriai: Aleš Debeljak
Leidykla: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla
 
Knygos Filmai, Muzika, Žaidimai